<track id="jlap1"></track>
<object id="jlap1"></object>
  • <wbr id="jlap1"></wbr>
    <u id="jlap1"></u>
    <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
    1. <wbr id="jlap1"></wbr>
      <wbr id="jlap1"></wbr>
      <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
      當前位置:主頁  >> 各地招考  >> 陜西   
      陜西

      2021年陜西西安外國語大學高級翻譯學院教師崗位招聘公告

      http://www.ssrtes.com       2021-06-09 15:04      來源:西安外國語大學高級翻譯學院
      【字體: 】              

      西安外國語大學高級翻譯學院2021年教師崗位公開招聘公告(事業(yè)編制)

       

      西安外國語大學高級翻譯學院成立于2005年,是本科翻譯專業(yè)、翻譯碩士專業(yè)培養(yǎng)單位,現(xiàn)為國家級應用型翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)、國家級特色專業(yè)(翻譯)建設點、國家級一流本科專業(yè)(翻譯)建設點、國家級翻譯實踐教育基地,獲國家級教學成果獎,主持國家社科基金中華學術外譯項目2項,是國際翻譯家聯(lián)盟中國大陸首個聯(lián)席會員、中國翻譯協(xié)會理事單位、語言大數(shù)據(jù)聯(lián)盟發(fā)起單位、世界翻譯教育聯(lián)盟中國中西部唯一創(chuàng)始單位。

      據(jù)艾瑞深中國校友會網(wǎng)2017年6月《2017中國大學評價研究報告》,學院本科翻譯專業(yè)獲評唯一“世界知名、中國一流專業(yè)”,排名全國第1。據(jù)中國科教評價研究院2021年3月《中國大學及學科專業(yè)評價報告(2021-2022)》、2016年10月《中國研究生教育分學科(專碩)排行榜》,學院在254所開設本科翻譯專業(yè)的學校中排名全國第1,在193所開設翻譯碩士專業(yè)的學校中排名全國第4。

      學院堅持“高起點、厚基礎、重應用”的教學原則,借鑒歐洲發(fā)達國家應用技術型大學辦學理念,堅持以職業(yè)需求為導向、以實踐能力培養(yǎng)為重點、以產學結合和課證融合為途徑,建立與經濟社會發(fā)展相適應的人才培養(yǎng)模式,系統(tǒng)開展文化翻譯、商務翻譯、科技翻譯教學,建成以西方文明史、文化人類學、世界政治經濟、文本分析與應用、譯者寫作技巧與規(guī)范、演講寫作與展示、辯論與議論文寫作、影視聽力與配音、訪談聽力與筆記、會議聽力與記要、應用翻譯概論、術語翻譯、數(shù)字媒體新聞編譯、外交新聞翻譯、專利翻譯、法律翻譯、計算機輔助翻譯、本地化翻譯、視閱口譯、交替?zhèn)髯g、社區(qū)口譯、會議口譯、外事外交口譯等為代表的精品課程群,綜合培養(yǎng)學生的譯者素養(yǎng)和國際信息傳通能力。

      為加快學科發(fā)展和一流專業(yè)建設,現(xiàn)面向海內外公開招聘教師崗位(含教學為主型、科研為主型)人員,公告如下:

      一、招聘條件

      (一)基本條件

      1. 具有中華人民共和國國籍,遵守憲法和法律。

      2. 熱愛教育事業(yè),具有良好的品行和職業(yè)道德,學風嚴謹,師德高尚。

      3. 具備崗位所需的學歷學位、專業(yè)知識、學術研究能力。

      4. 身心健康,能適應崗位要求。

      (二)必備條件

      1. 具有博士學位、研究生學歷的應聘人員應為1982年7月1日及以后出生;具有博士學位的副高級及以上職稱應聘人員應為1978年7月1日及以后出生;具有碩士學位、研究生學歷或學士學位、本科學歷的應聘人員,應為1993年7月1日及以后出生;出生時間以身份證號為準。

      2. 應聘人員最后學歷學位應在2021年12月31日前取得,國(境)外學歷學位需取得教育部學歷學位認證,且可以通過教育部派遣回國工作。具有碩士學位、研究生學歷或學士學位、本科學歷的應聘人員各學歷階段均應在海內外知名高?;蚩蒲袡C構取得。

      3. 應聘人員一般應達到大學英語六級及以上水平(或425分及以上),具有博士學位或副高級及以上職稱、非英語外語類專業(yè)畢業(yè)生或海外學歷學位獲得者該項可不做要求。

      4. 個別崗位有特殊要求的按相關崗位要求進行。

      二、招聘崗位及要求

      學科/專業(yè) 研究方向 (領域)或承擔任務 崗位類型 招聘人數(shù) 學位或職稱要求 崗位要求 聯(lián)系人及聯(lián)系方式
      翻譯學、外國語言學及應用語言學、英語語言文學 計算機輔助翻譯與本地化、時政與外交新聞翻譯、文化文學翻譯等翻譯相關領域 教學為主型1人、 科研為主型2人 3 具有博士學位的研究生或副教授以上 具有海外學歷背景者優(yōu)先

      張老師

      029-85319393

      三、招聘程序

      (一)發(fā)布招聘公告

      通過學校網(wǎng)站,學院網(wǎng)站、微信公眾號公開發(fā)布招聘信息。

      (二)報名方式

      應聘人員通過學校網(wǎng)投招聘系統(tǒng)報名,按要求提供相應材料。

      (三)資格審查

      學院、人事處按照學校公布的招聘計劃對應聘人員進行資格審查。

      (四)招聘單位考察

      學院按照學校公開招聘有關要求對應聘人員進行思想政治素質和業(yè)務能力雙重考察,并安排體檢及心理健康測評。

      (五)審定擬聘人員

      學院將推薦人選報學校研究,審定擬聘人員。

      (六)公示

      學校對擬聘人員在人事處網(wǎng)站進行5個工作日的公示。

      (七)簽約及入職

      學校與招錄人員簽訂協(xié)議并辦理入職手續(xù)。

      四、待遇保障

      按照學校政策為招錄人員兌現(xiàn)工資、保險及各項福利待遇。符合學校人才引進的人員可按照學校有關規(guī)定享受相應人才待遇。

      五、其他

      (一)學校招聘系統(tǒng)網(wǎng)址

      http://zp.xisu.edu.cn(鏈接打開建議使用谷歌瀏覽器或360瀏覽器極速模式),應聘人員按照系統(tǒng)提示及報名要求進行網(wǎng)上報名。

      (二)聯(lián)系方式

      1. 高級翻譯學院聯(lián)系人:張老師 聯(lián)系方式:029-85319393

      2. 人事處工作聯(lián)系人:庫老師 廖老師 聯(lián)系方式:029-85319339

      3. 高層次人才工作聯(lián)系人:李老師 徐老師 聯(lián)系方式:029-85319340



      性刺激的欧美三级中文字幕_日韩无码视频免费观看_亚洲高清无码免费在线_国产精品日韩专区在线播放
      <track id="jlap1"></track>
      <object id="jlap1"></object>
    1. <wbr id="jlap1"></wbr>
      <u id="jlap1"></u>
      <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
      1. <wbr id="jlap1"></wbr>
        <wbr id="jlap1"></wbr>
        <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>