<track id="jlap1"></track>
<object id="jlap1"></object>
  • <wbr id="jlap1"></wbr>
    <u id="jlap1"></u>
    <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
    1. <wbr id="jlap1"></wbr>
      <wbr id="jlap1"></wbr>
      <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
      當前位置:主頁  >> 行測資料  >> 言語   
      言語

      片段閱讀題常犯錯誤_2019年國家公務員考試行測答題技巧

      http://www.ssrtes.com       2018-05-24 16:02      來源:公考通
      【字體: 】              

        主旨觀點題是片段閱讀中的重點,占比大,難度高,考生們在學習時,由于閱讀量大,把握不住重點而且錯誤率較高。公考通(www.ssrtes.com)現就這一問題分享一下作答方法。


        一、學習常見問題分析:


        (1)主觀去判斷材料重點,而不是從材料中分析出重點在哪,進而導致容易犯錯。


        (2)遇到干擾選項,往往不知道如何去排除。


        二、現就第一個問題,分享個人的應對方法:


        (1)首先強調犯錯原因,引起學生重視。


        (2)接下來強調分析的步驟,首先要讀第一句,接下來讀二句,然后去判斷與上文關系,判斷之后,接著讀第三句,然后再分析與上文關系。最終讀完材料,自然能確定重點是在哪。


        (3)在分析過程中,強調只需要大概讀懂每句句義,分析完重點之后,再認真閱讀重點句即可。


        【例題】


        我國古代詩人探索多樣的表達形式來體現詩歌的形式美和韻律美,這使古詩英譯困難重重。就詩的外型看,每句字數相同與否,使其或呈方陣,或呈長短句式,而英語詩歌的行數和每行的音步數固定,但字數不固定,外型均呈長短句式,英詩雖然有可能譯出近似原詩的長短句式,卻難以再現古詩的方陣外型,其中的美感就會大打折扣。例如下面的回文詩:“賞花歸去馬如飛.去馬如飛酒力微,酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸。這首詩僅用十四個字卻起到了二十八字的作用,詩起來聲調和諧,婉轉悅耳,極具音樂美感,但這樣特殊的詩歌形式在英文中很難找到相對應的表達形式。


        這段文字意在強調:


        A.古詩英譯造成美感缺失


        B.詩歌翻譯要兼顧形式與內容


        C.古詩的形式很難在英譯時體現出來


        D.語言差異是詩歌翻譯不可逾越的障礙


        【參考解析】先確定題型,然后再去讀材料,提煉第一句的重點——尋找多樣的表達形式表現詩歌的美,是古詩英譯的難點。接著讀第二句,提煉句義之后,去判斷上文的關系:是在解釋第一句話。緊接著第三句和第四句是例子,判斷清楚之后,判斷與上文的關系,依然是在解釋第一句話,故確定這段材料是總分,第一句為重點。進而根據第一句的內容選出來答案為C。

       

        更多解題思路和解題技巧,可參看最新版公務員考試技巧手冊。



      免費學習資源(關注可獲取最新開課信息)
      性刺激的欧美三级中文字幕_日韩无码视频免费观看_亚洲高清无码免费在线_国产精品日韩专区在线播放
      <track id="jlap1"></track>
      <object id="jlap1"></object>
    1. <wbr id="jlap1"></wbr>
      <u id="jlap1"></u>
      <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
      1. <wbr id="jlap1"></wbr>
        <wbr id="jlap1"></wbr>
        <code id="jlap1"><span id="jlap1"></span></code>
        亚洲日韩精品一区 | 偷自拍亚洲综合在线 | 在线好屌妞国产精品 | 一级a爱片视频在线观看 | 亚洲欧美国产97综合首页 | 欧美国产激情一区二区 |